Если хочешь сделать что то хорошо, сделай это хорошо.
(23:48:36) Дориан: Чудный вечер. Лучше для восхождения просто не может быть. Док, правда, как всегда выбрал не самое светлое время суток. Обосновавшись у подножья скалы, аспид затянул на себе страховку, перекинул через бедро репшнур. Верёвку торгаш продал качественную. Статическая. Если сорвётся – не переломает себе рёбра сбруей. Натянув кошки на ноги, повесив на пояс скальный молоток для установки страховки на десятом метре, док покрутил головой в поисках самого качественного и доступного пути. Мыском кошки упёрся в уступ, впился цепкими пальцами, плотно переклеенными пластырем, в уступ и полез на верх. В три перехвата уже оказался на высоте более чем два метра. В начале шлось прекрасно, главное не допустить ошибок впереди, где скала берёт отрицательную величину.
читать дальше(23:51:52) Пик Генри: Некоторое время Дориан поднимался, как песню пел. Легко, с удовольствием. Холод был ему не страшен, а погода сегодня весь день стояла безветренная. Сама природа как специально подгадала к восхождению на пик. Однако, рано или поздно ветер стал сильнее, холоднее, резче. Впрочем, не настолько, чтобы доставлять серьезные неудобства. Разве что порывы били сильно, наотмашь, норовя сбросить со скалы.
(23:56:48) Дориан: Начало сильно болтать. Джон просунул руку в приличную щель, сжал пальцы в кулак и основательно заклинился на скале. Отпустил вторую руку и полез ею в набедренную сумку. Плотный, скальный крюк был извлечён из подсумка и вставлен в щель. Аспид снял с петли скальный молоток и в десять ударов закрепил в щели крюк намертво. Развязал на верёвке скользящий узел, распустил один конец, а второй подтянул на себя, ловко наматывая тот на локоть. Отсчитав необходимую длину, провёл верёвку через крюк, дёрнул, защёлкнул плотно на карабин и полез выше. Плотная куртка, термосвитер и шарф, обмотанный на шее и спрятанный концами под свитер чтобы не повеситься, неплохо согревали на подъёме. Вот только на долго ли? На всякий пожарный за спиной болталась глефа, а всё в той же, небольшой но невероятно вместительной сумке, лежал моток бинта и спирт на случай непредвиденной ситуации. Мыча себе что-то под нос в перерывах между опасными перехватами, док карапкался выше.
(00:03:19) Пик Генри: Успешно добрался до небольшого карниза, на котором можно было передохнуть. А дальше подъем обещал стать сложнее. На такой высоте Пик Генри открыт всем ветрам. А впереди, правда, еще довольно далеко, тот самый участок с отрицательным наклоном, который беспокоил Дориана с самого начала.
Ход и чек на ловкость 12. Ветер усиливается.
(00:06:38) Дориан: Ближе к вершине ветер усиливался. Дориан преодолел участок, на котором остановился в прошлый раз. Отдыхал недолго. Размял икры и бицепсы, налившиеся свинцом после подъёма, переместил верёвку, проверил стропы на поясе, хорошенько затянул репшнур, и на всякий случай выставил на верёвки зажимы, что бы в случае обрыва падение было не таким резким и не переломало Джону рёбра с позвоночником. Зажим хорошо тормозит спуск, делает его более плавным. Стащив с пальцев беспалые перчатки, док отдел под них альпинистские и сверху утеплил запястье и ладони беспалыми. Пару пальцев раздавил на заклинке в кровь. Пятиминутная передышка, избавление мышц от судорог и снова в путь. Впереди начиналась отрицательная часть восхождения. Придётся хорошенько поработать руками и спиной.
(00:07:13) ДМ: Дориан проверяет свою ловкость, сложность 12 - УДАЧНО!
(00:12:12) Пик Генри: И еще как придется поработать. Ветер обжигал лицо, так был силен и холоден. Бил, трепал, налетал со всех сторон одновременно. Как будто мало ему того, что человек карабкается по стене, подняться по которой почти немыслимо. Можно подумать, у ветра в этом деле свой интерес, до того он злобен и яростен.
Ход и чек на ловкость 17, на силу 8.
(00:25:59) Дориан: — Ах, паскуда. — В сердцах прорычал скалолаз. Пришлось снова заклиниться в щели кулаками. Правый был хорошенько содран острыми стенами в расщелине. Оборудование неподходящее, перчатки слишком тонкие для такого подъёма. Дориан зацепился мысом кошки, повис в полусогнутой позе, заклиненный в кулаках. Поболтало прилично, но теперь самое сложное, перехват на более удобный рубеж. Разомкнув пальцы одного кулака, аспид выполнил толчок, зацепляясь пальцами за выступ. Сильно болтнуло влево, ударив о скалу. Джон задержал дыхание, подождал, пока перестанет качать и поменял руки, подтягиваясь на пальцах для очередного зацепа ногой.
(00:26:07) ДМ: Дориан проверяет свою ловкость, сложность 17 - УДАЧНО!
(00:26:14) ДМ: Дориан проверяет свою силу, сложность 8 - НЕУДАЧНО!
(00:30:42) Пик Генри: Ветер как ждал. В момент наименее устойчивого положения Дориана, налетел так, что показалось, будто обхватил двумя огромными ледяными руками, и сдернул со скалы. Дориан сумел не сорваться, вцепился в скалу, как клещ. Но висеть так вечность нельзя. Необходимо, все же, сделать рывок до следующего рубежа. Или сдаваться и спускаться вниз.
Чек на силу 8. Ловкость 15.
(00:34:44) Дориан: Доктор стиснул зубы, настырно сжимал статическую верёвку на карабине. Страховка опасно трещала, грозясь сорвать с клина аспида. Пальцы постепенно немели. Всё же, висеть на одной руке, на четырёх пальцах, пускай даже обученному человеку совсем не легко. Это могут пожалуй, только герои фильмов, но не доктор. Он не актёр, а обычный человек. Попробовал раскачать себя по ветру, чтобы зацепиться кошкой за выступ. Не получилось. Здесь приличный отвес, чтобы держаться ногами. Пришлось напрячь спину и плечи, чтобы вытолкнуть себя вперёд и резко уцепиться за уступ. Если сорвётся сейчас, вряд ли удержится пальцами за выступ. Скорее ухнет на метров десять вниз, до ближайшего рубежа закрепки да ещё и шваркнется прилично о скалы.
(00:34:52) ДМ: Дориан проверяет свою силу, сложность 8 - НЕУДАЧНО!
(00:34:59) ДМ: Дориан проверяет свою ловкость, сложность 15 - УДАЧНО!
(00:41:15) Пик Генри: А ведь не шваркнулся. Поразительно ловкий парень этот доктор Дориан! Или везучий? Сорвался, пролетел вниз до закрепки, пока летел, казалось, шмякнется о камень со всей дури, переломает кости -- осколки потом не сосчитать. А вот, поди ж ты, сгруппировался. Никаких повреждений. Просто сбросило вниз. Дориан целехонек, но сложный участок нужно преодолевать заново.
Чек на ловкость 10, чтобы выбраться на уступ.
Если удачно -- ход и снова чеки ловкость 15, сила 8.
(00:45:53) ДМ: Дориан проверяет свою ловкость, сложность 10 - УДАЧНО!
(00:49:36) Дориан: Под пальцами сломался выступ. Сделал пакостное «хруп». Джон только квакнул. Протащило пузом по стене, раздирая на животе куртку. Протащило правда недолго. Док успел выбросить руку, буквально впившись в приличную щель. Пальцы сжались в кулак. Запястье глухо прохрустело. Джон дёрнулся, зажмурил один глаз. Резкая боль пробила руку до локтя. Нет не сломал, даже трещины нет, но дёрнул прилично. Болтаясь на одной руке на скале, аспид отдышался и забросил вторую руку, вновь подтянулся на уступ, забросил ногу, зацепившись кошкой за плотный камень Пика, повисел на трёх конечностях, раскачиваясь из стороны в сторону. — Худеть… пора…— Прорычал сквозь зубы, выбрасывая тело в сторону. Кажется нашёл другой маршрут, более надёжный, более крепкий. Тренированное на перехваты тело, выбросилось в сторону. Левая рука вцепилась в выступ, правая, чуть ниже от правого бока пальцами в щель. Кошка противно заскребла по камню. Минус этого маршрута заключался в том, что если доктор вновь сорвётся, то тогда при падении его прилично начнёт заваливать на бок, да так, что Человек Паук будет курить в сторонке нервно. Проблема.
(00:49:45) ДМ: Дориан проверяет свою силу, сложность 8 - УДАЧНО!
(00:49:54) ДМ: Дориан проверяет свою ловкость, сложность 15 - УДАЧНО!
(00:58:07) Пик Генри: Минус маршрута не сыграл. Нет, ветер не сдался, и маршрут легче не стал, но на этот раз все получилось. Дориан преодолел опасный участок. Можно сказать, кризис миновал. Дальнейшее восхождение, по сравнению с тем, что осталось за спиной, просто-таки, торная дорожка. Ну, с кочками, конечно, ямками, не асфальтированная. Но преодолимая.
(01:02:52) Дориан: Медленный выдох. Теперь можно немного передохнуть. Дориан заклинил оба запястья, вытянулся в струну и вытянул мыски, вытягивая тем самым занемевшие икроножные мышцы. Ещё не хватало получить судорогу при восхождении, когда конечность не разотрёшь, не разработаешь. Лёгкая передышка подошла к концу. Дориан взмок, как свинья, порядком подустала спина, руки и плечи. Поясницу подозрительно ломило. Либо простудил спавши в палатке, либо растянул на подъёме. Не об этом сейчас. Дориан перестегнул страховку. Это заняло порядка пятнадцати минут возни на ветру, и пошёл дальше. После перехода, дорога вверх проходилась позже и сейчас Док напоминал юркую горную ящерицу, ползущую по вертикальному склону. Левая нога – правая рука, правая нога – левая рука.
(01:08:06) Долина: А потом. открылась долина. Небольшая, всего то десять на десять метров. Сплошь, поросшая синими цветами, огромными, прекрасными. Под ночным небом Чарвуда они вдвойне прекрасны. Этакая, стая светляков. Шелестят листьями, а аромат, такой, что голова кружится. Тонкий, зимний, очень нежный. Тут и первый снег, и небыль, и ноткой жасмин и сирень, тут и пионы. Горьковатый запах, холодный как лед на скалах.
(01:13:25) Дориан: Когда представленный пейзаж открылся глазам вылезающего с обрыва путешественника, тот едва не сорвался с уступа, стукнувшись челюстью о грубый скол. Хорошо, что не прикусил язык. — Нашёл!— победно просипел высохшим голосом, Джон, взобрался на равнину и сел на краю обрыва. Первым делом снял с пояса флягу, сделал несколько глотков воды, прополоскал рот и плеснул немного жидкости на лицо и шею, освежиться. Взгляд пробежался по яркой, синей поляне. Красотища! И, кажется это именно те самые цветы. Странно и подозрительно просто. Хотя так могло только казаться. Джон шёл по стороне «Генри» по которой никто не забирался. Все предпочитали подниматься на пик более простыми, дорожными путями. Этот склон не был виден с обыкновенного пути, да и, по настоящему ли росли эти цветы? Возможно это какая-то сказка, которую преподносит природа, или магия, в определённые часы, дни, месяцы и годы. Джон сел на колени, прополз три метра, аккуратно, стараясь не сминать волшебные цветы. Грубая рука Джона, затянутая в альпинистскую перчатку, осторожно коснулась светящихся лепестков цветка. Док касался его так, словно боялся, что тот рассыплется в прах на его глазах. Аспид втянул носом аромат волшебного цветка. Забавно, он даже не знал о его свойствах. Если, по словам Зара, он был ему настолько нужен, значит это растение на самом деле обладает серьёзными свойствами, или хорошо охраняется. Кстати, насчёт второго. Дориан воровато оглянулся, снял с бедра нож и прислушался, нет ли ничего и никого по близости?
(01:19:32) Пик Генри: Чек на интеллект 5.
(01:19:47) ДМ: Дориан проверяет свой интеллект, сложность 5 - НЕУДАЧНО!
(01:20:17) Долина: Нет, эти цветы никто не охранял. Собственно и волшебства в них небыло. Просто цветы с дивыным ароматом. Очень красивые.
(01:23:21) Дориан: Наставления «иностранца» Джон помнил. Аккуратно приподнял листья крупного цветка, пронаблюдал строение стебля. Со щелчком вышел из рукояти крупный охотничий нож, которому позавидует любой пройдоха, живущий совершенно не в той эпохе, когда подобное, механическое оружие уже было в ходу. Лезвие врезалось в землю. Аспид начал аккуратно вырезать цветок, стараясь не задеть «несущие» корни. Из сумки был извлечён тряпичный мешочек, пропитанный солоноватой влагой.
(01:26:27) Долина: Корни не повреждены. Цветок перекочевал в мешочек. Теперь Дориану предстояла обратная дорога.
(01:31:16) Дориан: В голове появилась мысль — прихватить ещё один цветок. Опасно. Жадность никогда не доводила до добра. Джон поднимется сюда ещё раз, но потом. Для того чтобы этот цветок хорошенько изучить, передав его в лапы Чеша. Уж тот позаботится об интересной загадке. Док аккуратно завернул края мешка, скрывая нежные листья цветка в плотной ткани. Расстегнул сумку, выпотрошил все дополнительные карабины и зажимы, страховочные петли. Всё это пристегнул на пояс и, позвякивая, как лошадь бубенцами, отправился в обратный путь. Место такое, что на своих двоих по тропке не спустишься, так что вновь, через страховку, на верёвке. Спуск проще чем подъём, хотя не всегда. Но в данном случае это именно так. Беспокоил только ветер, разыгравшийся с верёвкой аспида ни на шутку. Итак, затянув скользящий узел на страховочном кольце, на поясе, док встал спиной к обрыву, согнул ноги в коленях, в правую руку взял зажим, чтобы спускаться было проще. Эх, сейчас бы трос через всю скалу и блок-ролик. Прокатились бы с ветерком. С этой мыслью Джон плавно толкнулся ногами. Из под подошв скальных туфель посыпалась крошка. По неширокой дуге, доктор прошёл от прыжка, упёрся ногами в скалу и снова плавно толкнулся. Верёвка скрипела под перчатками, но держала. Аспид медленно спускался, постоянно глядя себе за плечо, вниз.
(01:35:37) Долина: А потом под Дорианом открылся портал. Хлоп и Врач стоит на площади. Как такое может быть? Это Чарвуд. 01:44:43) Доррт Энранх: Как обычно, ворвался в таверну будто ураган, если только бывают ураганы с клыками и когтями, звенящие украшениями на десятках длинных кос:
-- Мигель, рому! -- уселся за стол.
На какое-то время стал неподвижен.
(01:48:13) Хастазар Зар: Мигель, рому – повторил заказ скучающий сосед «урагана». Ну, такой же. Только в ухе теперь серьга, темно синий с серебром колокольчик. Маленький. И очень красивый. Зар таки наше куда его применить. Сидит, улыбается. Благо хоть маска на морде лица – Что нового Хэст?
(01:49:53) Доррт Энранх: -- Скоро в море! Это, по-моему, лучшая новость.
(01:52:58) Хастазар Зар: Да, хорошая – кивнул. Собственно повертел стакан в руках, и так и этак разглядывая темное пойло. - Надеюсь, больше, Белых медведей не будет….
(01:53:31) Мучача: Дориан приходит из локации Рынок Статус - онлайн
(01:53:46) Доррт Энранх: -- Демоны будут. Если повезет, конечно. Убьем много демонов, придем в какой-нибудь мир, ограбим много кораблей, вернемся домой и пойдем на бал!
(01:56:49) Дориан: Колоритную пару разбил человек. Без острых зубов, внушительного роста и странных одеяний. Правда звенел Джон не хуже самих тёмных. Только у них в патлах были вплетены те самые колокольчики, а скалолаз увешан снаряжением для подъёма. Усталый, лицо слегка подбитое орками ещё на дороге. В руках безразмерный мешок с остатками снаряжения. Палатка осталась у подножья пика. Доктора выбросило на площадь вместе с конём в весьма неожиданный момент. Закрыв за собой дверь, аспид, слегка прихрамывая на правую ногу, отправился к стойке. Подъём прошёл с ошибкой, но в целом складно и результативно. Хромота и разбитое лицо было причиной столкновения с орками на горной дороге. — Здравствуйте, Господа. —н устало поприветствовал Зара и Доррта. Сел за стойку, бросив под ноги мешок, заказал коньяку и горячий рогалик.
(01:57:53) Доррт Энранх: -- Добрая ночь, лекарь! -- помахал рукой. -- Ты дрался?
(01:58:43) Хастазар Зар: -- Добрая ночь врач Ты победил?
(01:59:29) Доррт Энранх: -- Олсаррен, как он мог победить? Лекари же никого не убивают!
(02:00:42) Хастазар Зар: -- Этот лкарь, говорит что он боец. Я верю, чего нет то?
(02:02:26) Дориан: — Доброй ночи, было дело. — Выдохнул резко, словно пил сейчас нечто куда противнее и крепче коньяка. Тем не менее, аспид умело влил в себя стопку, закусил кусочком сдобного рогалика, что противоречило всяким правилам испития коньяка. А где же лимон и плитка горького шоколада? В баню! Надо было просто согреться. Жестом попросил повторить. — Если у Вас возникнет желание размять кости и надавать кому-нибудь по первое число, как говорится, милости просим на горную дорогу, ведущую к шахтам. Как, оказалось, там засели зеленоватые братья, неплохо орудующие оружием. Хотя, думаю, вы разметаете орков по сторонам за считанные секунды, если уж я разобрался с шестерыми. Господа, но не об этом, — аспид спохватился. Ведь совсем забыл о главном! — У меня для вас кое-что есть. Я думаю, вам даже ни стоит головы ломать, чтобы догадаться о чём речь. — Аспид извлёк из сумки плотный, тряпичный мешочек с мокрым днищем, аккуратно отвернул края мешка. Скромно показался яркий лепесток. Точь в точь, как показывал Зар в своей иллюзии.
(02:08:46) Доррт Энранх: -- О, -- привстал, -- Олсаррен, смотри! Твой цветок! Лекарь, ты смелый человек, и сильный. А нам нечего делить с орками, мы единоверцы.
(02:08:47) Хастазар Зар: Ты выполнил вторую часть сделки – когтистая рука потянулась к цветку, аккуратно снимая мешок – Хорошо… ты хотел рецепт Врач…
(02:11:35) Доррт Энранх: Тихо:
-- И зелье. Хастазар, ему нужен рецепт, и нужно зелье для девушки, которую он лечил. А то вдруг девушка не доживет, пока они сами приготовят зелье.
(02:12:07) Дориан: Аспид напряжённо кивнул. Поднесли вторую стопку. Скалолаз стащил с разбитых рук перчатки и плеснул жидкости на ладони. Отодрал лейкопластырь, помянул тот по матери и опрокинул остатки коньяка в себя, задержав горячительный напиток во рту. Взгляд метнулся к цветку, к сосредоточенному лицу Зара, и к обрадованной мине Доррта. Кажется этот цветочек действительно был им сильно нужен. Интересоваться его свойствами аспид будет потом. Сейчас важнее всего было получить рецепт. Аспид ожидал реакции «иностранцев». Ждал, пока рассмотрят принесённое и решат итог сделки.
(02:14:05) Дориан: — Верно, господин Доррт. Зелье нам очень не помешало бы. — Иноземец подал неплохую идею. Пока Чеш соберёт ингредиенты, пока составит пропорции, пока сварит парочку неудачных и поэкспериментирует на феррисах (или кого там в избытке в Чарвуде), многое может изменится. Делать подобное лекарство надо не торопясь. С умом.
(02:24:17) Дориан: .
(02:28:59) Хастазар Зар: -- Прекрасно, Подожди тут - и ушел с цветком. ушел порталом.
(02:31:36) Дориан: Вновь короткий кивок. В таверне стало на одно существо меньше. Надолго ли? Лучше бы иностранец вернулся поскорее. Невыносимо гудели ноги. И единственным желанием Джона было погрузиться в горячую ванну и отпарить кости. Пальцы снова стукнули по пустому рёбрышку рюмки. Мигель задумчиво сдвинул брови, решая, наливать третью непьющему Джону или нет. Налил. Вспомнил жуткие запои после ухода одной круглолицей засранки. Лирика. По ней док уже не горюет. Опрокинув третью, Джон попросил подать салат. Голова мгновенно захмелела, отяжелели веки, надо было что-то бросить в желудок, срочно!
(02:38:39) Хастазар Зар: Появидся снова, минут через 10. - ну чтож врач, вот твое лекарство. - протянул бутылочку - Туда нужно, добавить кровь девушки, 20 милилитров и вколоть ей в вену.
(02:40:56) Дориан: Джон бережно принял пузырёк из рук Зара, кивнул, принимая указания к следованию, и убрал пузырёк в сумку. Благодарный, но слегка вопросительный взгляд поднялся на иностранца. И взгляд тихо нашёптывал : «Ну? Ну что там с рецептом?». Аспид слишком верил, чтобы просто так взять и лишиться его в одну минуту. Бедро приятно грело лекарство, через плотную кожаную сумку. Дело осталось совсем за малым. Дальше дело лап Чеша, не его. — Спасибо, господин Зар. — Поблагодарил пришельца, склонив голову.
(02:48:32) Хастазар Зар: В след за бутылочкой протянул и тетрадь, истрепанную правда - Это рецепт. Тут, для каждого случая, свои ингридиенты, и не все есть в Чарвуде.
(02:53:11) Доррт Энранх: Пока Олсаррена не было, сидел и гипнотизировал бутылку с ромом. Сейчас налил себе и другу, разбавил еще каким-то зельем:
-- вот и всё. Теперь мы точно можем уходить, да? Осталось сделать подарок лайах Аконит.
(02:54:59) Дориан: — Хорошо. — Глухо ответил Зару, Джон, принял тетрадь и не менее бережно отправил её в сумку. — Я позабочусь о том, чтобы рецепты сохранились в целости и сохранности. Кто знает, кто будет читать их в следующий раз. Спасибо вам, господа, за помощь. — Доктор посмотрел на обоих по очереди. — Огромное человеческое спасибо. Одна из немногих вещей, которой нельзя торговать. — Джон чётко поклонился, распрямился в пояснице, правда, с большим трудом. — А сейчас, я прошу извинить меня, но я просто обязательно должен успеть подремать до рассвета. Вы отбываете скоро? Что ж, - Док хмыкнул. – Я обязательно буду на проводах. А сейчас... Прощайте, господа. — Аспид кивнул, и скрылся на лестнице. Никогда фраза «прощайте» не звучала из его уст так, как должна звучать. Это всегда выглядело как «До встречи». С этими словами аспид покинул первый этаж и зал, и отправился почивать. Нрпг (Спокойной ночи всем, спасибо огромное за игру!)
(02:58:19) Хастазар Зар: -- Ты опять торопишся Хэст, тебя тянет в море? - Зар вот уселся, кивнул доку, - До встречи Дориан - и снова развернулся к другу - Что случилось?
(02:59:38) Доррт Энранх: -- Ничего не случилось. Зачем ждать, пока что-то случится, чтобы уйти? Можно уйти просто так.
(03:03:41) Хастазар Зар: -- Мы и уйдем, просто так – пожал плечами – когда закончим. Еще неделя. Каи обещала показать нам руины. – Осмотрелся, потом отследил как Мигель покинул помещение и пошел спать, ну а дальше снял маску. Вот что его раздражает, так это маска. – Хэс, ты спешишь уйти?
(03:07:06) Доррт Энранх: -- Я всегда спешу, не уйти, так прийти. Руины -- это интересно. Посмотрим руины. А цветок в стасис надо.
(03:10:12) Хастазар Зар: Уже… Я за тем и ходил. Он красивый. Правда? И не только красивый. Если приживется, будет замечательно…- ну, нет, ехидства нету вообще, это только кажется – я тебе и Кларе по цветочку подарю…на бал.
(03:13:53) Доррт Энранх: -- Красиво будет. -- Представил. Улыбнулся: -- мы и так самые красивые будем, в новых платьях, и с этим, -- пальцем качнул привешенный на одну из косиц кристальный колокольчик. -- А с цветами еще красивее. Хорошо. -- Задумался. Серьезно сообщил: -- но я пока не хочу домой. Я хочу убивать, а мы уже три недели в походе, и никого не убили все еще.
(03:16:59) Хастазар Зар: А демон не в счет? – улыбнулся – Хотя, думаю, скоро нам будет убивать… можно. И будут те кого, можно… Я Знаю. - отпил глоток - А вы да, вы итак. самые красивые.
(03:21:21) Доррт Энранх: -- И ты-Синна, -- напомнил. -- Нас трое. То есть, нас двое и Клара. Скорей бы уже убивать! -- сердито зарычал, скребанул когтями столешницу. -- А потом конунг скажет, что я спешу, а все потому, что я как увижу кого-нибудь кого можно убить, сразу и кинусь. И не потому, что спешу, а потому что сколько можно же? Если я первый не убью, другой кто-нибудь убьет. А я тогда разозлюсь.
(03:24:18) Хастазар Зар: Это потому что ты спешишь. Всегда. Там 15 демонов. Они сюда идут… - задумался – на остров. Их тут что то привлекает, какой то источник силы. Послезавта они будут тут.
(03:27:46) Доррт Энранх: -- Пятнадцать демонов? -- радостно, -- так их встретить надо, пока не пришли! Снарядить дарки, выйти на перехват. Полутора десятков всем хватит. Всем полутора сотням.
(03:28:44) Хастазар Зар: Я сказал Карлу. Ему решать. Не спеши.
(03:30:22) Доррт Энранх: -- А я и не спешу. Ты сам подумай, нельзя же их сюда пускать, тут ничего не останется. Тут сила, под землей, Сердце Острова, она их, наверное, и приманила.
(03:32:32) Хастазар Зар: Нельзя. – кивнул – у нас еще есть время. Думаешь, в море их лучше встретить? – с интересом уже. Ну да Хэст тактик, но нифига не стратег.
(03:36:04) Доррт Энранх: Этот тоже нифига не стратег, куда уж там. Его за способность быстро соображать в сложных ситуациях ярлом сделали, а не за способность считать хотя бы на пару ходов вперед.
-- Да. Надо в океане встречать. Здесь у них будет, что разрушать, и они наберутся силы. В океане им, кроме нас, разрушать некого, и силы взять неоткуда.
(03:38:54) Хастазар Зар: Некого – кивнул - по пять демонов на дарк… это если, они на нас отвлекутся м?
(03:40:27) Доррт Энранх: -- А как они могут на нас не отвлечься? Мы же шефанго. Они же нас ненавидят так же, как мы их. Ты бы не отвлекся на демона?
(03:41:45) Хастазар Зар: Смотря. Какую бы я цель преследовал – задумчиво.
(03:42:56) Доррт Энранх: -- Демоны, Олсаррен. Демоны, -- побарабанил когтями по столу, от изумления не находя слов. -- Что может быть важнее убийства демона?!
(03:44:59) Хастазар Зар: Убийство «другого» демона - повернулся. Посмотрел на Хэста – Я пока не знаю. Но что может быть важнее мира и силы мира? ?
(03:45:38) Доррт Энранх: -- Убить нас важнее. Мир никуда не денется.
(03:46:28) Хастазар Зар: Истиным демонам да. Машинам нет…
(03:47:57) Доррт Энранх: -- Каким машинам? -- озадачился. -- Демоны не бывают машинами. Демоны не могут быть ничем, кроме демонов.
(03:49:57) Хастазар Зар: Они демоны, но… машины, я не могу сказать точнее. Далеко, слишком..- качнул головой, - Хэст, завтра,, ладно? Не сегодня.
(03:51:06) Доррт Энранх: -- А послезавтра они уже будут здесь. -- Заткнулся. Помолчал. -- Конечно, завтра.
(03:52:13) Хастазар Зар: Не торопись. Карл знает. все хорошо.
читать дальше(23:51:52) Пик Генри: Некоторое время Дориан поднимался, как песню пел. Легко, с удовольствием. Холод был ему не страшен, а погода сегодня весь день стояла безветренная. Сама природа как специально подгадала к восхождению на пик. Однако, рано или поздно ветер стал сильнее, холоднее, резче. Впрочем, не настолько, чтобы доставлять серьезные неудобства. Разве что порывы били сильно, наотмашь, норовя сбросить со скалы.
(23:56:48) Дориан: Начало сильно болтать. Джон просунул руку в приличную щель, сжал пальцы в кулак и основательно заклинился на скале. Отпустил вторую руку и полез ею в набедренную сумку. Плотный, скальный крюк был извлечён из подсумка и вставлен в щель. Аспид снял с петли скальный молоток и в десять ударов закрепил в щели крюк намертво. Развязал на верёвке скользящий узел, распустил один конец, а второй подтянул на себя, ловко наматывая тот на локоть. Отсчитав необходимую длину, провёл верёвку через крюк, дёрнул, защёлкнул плотно на карабин и полез выше. Плотная куртка, термосвитер и шарф, обмотанный на шее и спрятанный концами под свитер чтобы не повеситься, неплохо согревали на подъёме. Вот только на долго ли? На всякий пожарный за спиной болталась глефа, а всё в той же, небольшой но невероятно вместительной сумке, лежал моток бинта и спирт на случай непредвиденной ситуации. Мыча себе что-то под нос в перерывах между опасными перехватами, док карапкался выше.
(00:03:19) Пик Генри: Успешно добрался до небольшого карниза, на котором можно было передохнуть. А дальше подъем обещал стать сложнее. На такой высоте Пик Генри открыт всем ветрам. А впереди, правда, еще довольно далеко, тот самый участок с отрицательным наклоном, который беспокоил Дориана с самого начала.
Ход и чек на ловкость 12. Ветер усиливается.
(00:06:38) Дориан: Ближе к вершине ветер усиливался. Дориан преодолел участок, на котором остановился в прошлый раз. Отдыхал недолго. Размял икры и бицепсы, налившиеся свинцом после подъёма, переместил верёвку, проверил стропы на поясе, хорошенько затянул репшнур, и на всякий случай выставил на верёвки зажимы, что бы в случае обрыва падение было не таким резким и не переломало Джону рёбра с позвоночником. Зажим хорошо тормозит спуск, делает его более плавным. Стащив с пальцев беспалые перчатки, док отдел под них альпинистские и сверху утеплил запястье и ладони беспалыми. Пару пальцев раздавил на заклинке в кровь. Пятиминутная передышка, избавление мышц от судорог и снова в путь. Впереди начиналась отрицательная часть восхождения. Придётся хорошенько поработать руками и спиной.
(00:07:13) ДМ: Дориан проверяет свою ловкость, сложность 12 - УДАЧНО!
(00:12:12) Пик Генри: И еще как придется поработать. Ветер обжигал лицо, так был силен и холоден. Бил, трепал, налетал со всех сторон одновременно. Как будто мало ему того, что человек карабкается по стене, подняться по которой почти немыслимо. Можно подумать, у ветра в этом деле свой интерес, до того он злобен и яростен.
Ход и чек на ловкость 17, на силу 8.
(00:25:59) Дориан: — Ах, паскуда. — В сердцах прорычал скалолаз. Пришлось снова заклиниться в щели кулаками. Правый был хорошенько содран острыми стенами в расщелине. Оборудование неподходящее, перчатки слишком тонкие для такого подъёма. Дориан зацепился мысом кошки, повис в полусогнутой позе, заклиненный в кулаках. Поболтало прилично, но теперь самое сложное, перехват на более удобный рубеж. Разомкнув пальцы одного кулака, аспид выполнил толчок, зацепляясь пальцами за выступ. Сильно болтнуло влево, ударив о скалу. Джон задержал дыхание, подождал, пока перестанет качать и поменял руки, подтягиваясь на пальцах для очередного зацепа ногой.
(00:26:07) ДМ: Дориан проверяет свою ловкость, сложность 17 - УДАЧНО!
(00:26:14) ДМ: Дориан проверяет свою силу, сложность 8 - НЕУДАЧНО!
(00:30:42) Пик Генри: Ветер как ждал. В момент наименее устойчивого положения Дориана, налетел так, что показалось, будто обхватил двумя огромными ледяными руками, и сдернул со скалы. Дориан сумел не сорваться, вцепился в скалу, как клещ. Но висеть так вечность нельзя. Необходимо, все же, сделать рывок до следующего рубежа. Или сдаваться и спускаться вниз.
Чек на силу 8. Ловкость 15.
(00:34:44) Дориан: Доктор стиснул зубы, настырно сжимал статическую верёвку на карабине. Страховка опасно трещала, грозясь сорвать с клина аспида. Пальцы постепенно немели. Всё же, висеть на одной руке, на четырёх пальцах, пускай даже обученному человеку совсем не легко. Это могут пожалуй, только герои фильмов, но не доктор. Он не актёр, а обычный человек. Попробовал раскачать себя по ветру, чтобы зацепиться кошкой за выступ. Не получилось. Здесь приличный отвес, чтобы держаться ногами. Пришлось напрячь спину и плечи, чтобы вытолкнуть себя вперёд и резко уцепиться за уступ. Если сорвётся сейчас, вряд ли удержится пальцами за выступ. Скорее ухнет на метров десять вниз, до ближайшего рубежа закрепки да ещё и шваркнется прилично о скалы.
(00:34:52) ДМ: Дориан проверяет свою силу, сложность 8 - НЕУДАЧНО!
(00:34:59) ДМ: Дориан проверяет свою ловкость, сложность 15 - УДАЧНО!
(00:41:15) Пик Генри: А ведь не шваркнулся. Поразительно ловкий парень этот доктор Дориан! Или везучий? Сорвался, пролетел вниз до закрепки, пока летел, казалось, шмякнется о камень со всей дури, переломает кости -- осколки потом не сосчитать. А вот, поди ж ты, сгруппировался. Никаких повреждений. Просто сбросило вниз. Дориан целехонек, но сложный участок нужно преодолевать заново.
Чек на ловкость 10, чтобы выбраться на уступ.
Если удачно -- ход и снова чеки ловкость 15, сила 8.
(00:45:53) ДМ: Дориан проверяет свою ловкость, сложность 10 - УДАЧНО!
(00:49:36) Дориан: Под пальцами сломался выступ. Сделал пакостное «хруп». Джон только квакнул. Протащило пузом по стене, раздирая на животе куртку. Протащило правда недолго. Док успел выбросить руку, буквально впившись в приличную щель. Пальцы сжались в кулак. Запястье глухо прохрустело. Джон дёрнулся, зажмурил один глаз. Резкая боль пробила руку до локтя. Нет не сломал, даже трещины нет, но дёрнул прилично. Болтаясь на одной руке на скале, аспид отдышался и забросил вторую руку, вновь подтянулся на уступ, забросил ногу, зацепившись кошкой за плотный камень Пика, повисел на трёх конечностях, раскачиваясь из стороны в сторону. — Худеть… пора…— Прорычал сквозь зубы, выбрасывая тело в сторону. Кажется нашёл другой маршрут, более надёжный, более крепкий. Тренированное на перехваты тело, выбросилось в сторону. Левая рука вцепилась в выступ, правая, чуть ниже от правого бока пальцами в щель. Кошка противно заскребла по камню. Минус этого маршрута заключался в том, что если доктор вновь сорвётся, то тогда при падении его прилично начнёт заваливать на бок, да так, что Человек Паук будет курить в сторонке нервно. Проблема.
(00:49:45) ДМ: Дориан проверяет свою силу, сложность 8 - УДАЧНО!
(00:49:54) ДМ: Дориан проверяет свою ловкость, сложность 15 - УДАЧНО!
(00:58:07) Пик Генри: Минус маршрута не сыграл. Нет, ветер не сдался, и маршрут легче не стал, но на этот раз все получилось. Дориан преодолел опасный участок. Можно сказать, кризис миновал. Дальнейшее восхождение, по сравнению с тем, что осталось за спиной, просто-таки, торная дорожка. Ну, с кочками, конечно, ямками, не асфальтированная. Но преодолимая.
(01:02:52) Дориан: Медленный выдох. Теперь можно немного передохнуть. Дориан заклинил оба запястья, вытянулся в струну и вытянул мыски, вытягивая тем самым занемевшие икроножные мышцы. Ещё не хватало получить судорогу при восхождении, когда конечность не разотрёшь, не разработаешь. Лёгкая передышка подошла к концу. Дориан взмок, как свинья, порядком подустала спина, руки и плечи. Поясницу подозрительно ломило. Либо простудил спавши в палатке, либо растянул на подъёме. Не об этом сейчас. Дориан перестегнул страховку. Это заняло порядка пятнадцати минут возни на ветру, и пошёл дальше. После перехода, дорога вверх проходилась позже и сейчас Док напоминал юркую горную ящерицу, ползущую по вертикальному склону. Левая нога – правая рука, правая нога – левая рука.
(01:08:06) Долина: А потом. открылась долина. Небольшая, всего то десять на десять метров. Сплошь, поросшая синими цветами, огромными, прекрасными. Под ночным небом Чарвуда они вдвойне прекрасны. Этакая, стая светляков. Шелестят листьями, а аромат, такой, что голова кружится. Тонкий, зимний, очень нежный. Тут и первый снег, и небыль, и ноткой жасмин и сирень, тут и пионы. Горьковатый запах, холодный как лед на скалах.
(01:13:25) Дориан: Когда представленный пейзаж открылся глазам вылезающего с обрыва путешественника, тот едва не сорвался с уступа, стукнувшись челюстью о грубый скол. Хорошо, что не прикусил язык. — Нашёл!— победно просипел высохшим голосом, Джон, взобрался на равнину и сел на краю обрыва. Первым делом снял с пояса флягу, сделал несколько глотков воды, прополоскал рот и плеснул немного жидкости на лицо и шею, освежиться. Взгляд пробежался по яркой, синей поляне. Красотища! И, кажется это именно те самые цветы. Странно и подозрительно просто. Хотя так могло только казаться. Джон шёл по стороне «Генри» по которой никто не забирался. Все предпочитали подниматься на пик более простыми, дорожными путями. Этот склон не был виден с обыкновенного пути, да и, по настоящему ли росли эти цветы? Возможно это какая-то сказка, которую преподносит природа, или магия, в определённые часы, дни, месяцы и годы. Джон сел на колени, прополз три метра, аккуратно, стараясь не сминать волшебные цветы. Грубая рука Джона, затянутая в альпинистскую перчатку, осторожно коснулась светящихся лепестков цветка. Док касался его так, словно боялся, что тот рассыплется в прах на его глазах. Аспид втянул носом аромат волшебного цветка. Забавно, он даже не знал о его свойствах. Если, по словам Зара, он был ему настолько нужен, значит это растение на самом деле обладает серьёзными свойствами, или хорошо охраняется. Кстати, насчёт второго. Дориан воровато оглянулся, снял с бедра нож и прислушался, нет ли ничего и никого по близости?
(01:19:32) Пик Генри: Чек на интеллект 5.
(01:19:47) ДМ: Дориан проверяет свой интеллект, сложность 5 - НЕУДАЧНО!
(01:20:17) Долина: Нет, эти цветы никто не охранял. Собственно и волшебства в них небыло. Просто цветы с дивыным ароматом. Очень красивые.
(01:23:21) Дориан: Наставления «иностранца» Джон помнил. Аккуратно приподнял листья крупного цветка, пронаблюдал строение стебля. Со щелчком вышел из рукояти крупный охотничий нож, которому позавидует любой пройдоха, живущий совершенно не в той эпохе, когда подобное, механическое оружие уже было в ходу. Лезвие врезалось в землю. Аспид начал аккуратно вырезать цветок, стараясь не задеть «несущие» корни. Из сумки был извлечён тряпичный мешочек, пропитанный солоноватой влагой.
(01:26:27) Долина: Корни не повреждены. Цветок перекочевал в мешочек. Теперь Дориану предстояла обратная дорога.
(01:31:16) Дориан: В голове появилась мысль — прихватить ещё один цветок. Опасно. Жадность никогда не доводила до добра. Джон поднимется сюда ещё раз, но потом. Для того чтобы этот цветок хорошенько изучить, передав его в лапы Чеша. Уж тот позаботится об интересной загадке. Док аккуратно завернул края мешка, скрывая нежные листья цветка в плотной ткани. Расстегнул сумку, выпотрошил все дополнительные карабины и зажимы, страховочные петли. Всё это пристегнул на пояс и, позвякивая, как лошадь бубенцами, отправился в обратный путь. Место такое, что на своих двоих по тропке не спустишься, так что вновь, через страховку, на верёвке. Спуск проще чем подъём, хотя не всегда. Но в данном случае это именно так. Беспокоил только ветер, разыгравшийся с верёвкой аспида ни на шутку. Итак, затянув скользящий узел на страховочном кольце, на поясе, док встал спиной к обрыву, согнул ноги в коленях, в правую руку взял зажим, чтобы спускаться было проще. Эх, сейчас бы трос через всю скалу и блок-ролик. Прокатились бы с ветерком. С этой мыслью Джон плавно толкнулся ногами. Из под подошв скальных туфель посыпалась крошка. По неширокой дуге, доктор прошёл от прыжка, упёрся ногами в скалу и снова плавно толкнулся. Верёвка скрипела под перчатками, но держала. Аспид медленно спускался, постоянно глядя себе за плечо, вниз.
(01:35:37) Долина: А потом под Дорианом открылся портал. Хлоп и Врач стоит на площади. Как такое может быть? Это Чарвуд. 01:44:43) Доррт Энранх: Как обычно, ворвался в таверну будто ураган, если только бывают ураганы с клыками и когтями, звенящие украшениями на десятках длинных кос:
-- Мигель, рому! -- уселся за стол.
На какое-то время стал неподвижен.
(01:48:13) Хастазар Зар: Мигель, рому – повторил заказ скучающий сосед «урагана». Ну, такой же. Только в ухе теперь серьга, темно синий с серебром колокольчик. Маленький. И очень красивый. Зар таки наше куда его применить. Сидит, улыбается. Благо хоть маска на морде лица – Что нового Хэст?
(01:49:53) Доррт Энранх: -- Скоро в море! Это, по-моему, лучшая новость.
(01:52:58) Хастазар Зар: Да, хорошая – кивнул. Собственно повертел стакан в руках, и так и этак разглядывая темное пойло. - Надеюсь, больше, Белых медведей не будет….
(01:53:31) Мучача: Дориан приходит из локации Рынок Статус - онлайн
(01:53:46) Доррт Энранх: -- Демоны будут. Если повезет, конечно. Убьем много демонов, придем в какой-нибудь мир, ограбим много кораблей, вернемся домой и пойдем на бал!
(01:56:49) Дориан: Колоритную пару разбил человек. Без острых зубов, внушительного роста и странных одеяний. Правда звенел Джон не хуже самих тёмных. Только у них в патлах были вплетены те самые колокольчики, а скалолаз увешан снаряжением для подъёма. Усталый, лицо слегка подбитое орками ещё на дороге. В руках безразмерный мешок с остатками снаряжения. Палатка осталась у подножья пика. Доктора выбросило на площадь вместе с конём в весьма неожиданный момент. Закрыв за собой дверь, аспид, слегка прихрамывая на правую ногу, отправился к стойке. Подъём прошёл с ошибкой, но в целом складно и результативно. Хромота и разбитое лицо было причиной столкновения с орками на горной дороге. — Здравствуйте, Господа. —н устало поприветствовал Зара и Доррта. Сел за стойку, бросив под ноги мешок, заказал коньяку и горячий рогалик.
(01:57:53) Доррт Энранх: -- Добрая ночь, лекарь! -- помахал рукой. -- Ты дрался?
(01:58:43) Хастазар Зар: -- Добрая ночь врач Ты победил?
(01:59:29) Доррт Энранх: -- Олсаррен, как он мог победить? Лекари же никого не убивают!
(02:00:42) Хастазар Зар: -- Этот лкарь, говорит что он боец. Я верю, чего нет то?
(02:02:26) Дориан: — Доброй ночи, было дело. — Выдохнул резко, словно пил сейчас нечто куда противнее и крепче коньяка. Тем не менее, аспид умело влил в себя стопку, закусил кусочком сдобного рогалика, что противоречило всяким правилам испития коньяка. А где же лимон и плитка горького шоколада? В баню! Надо было просто согреться. Жестом попросил повторить. — Если у Вас возникнет желание размять кости и надавать кому-нибудь по первое число, как говорится, милости просим на горную дорогу, ведущую к шахтам. Как, оказалось, там засели зеленоватые братья, неплохо орудующие оружием. Хотя, думаю, вы разметаете орков по сторонам за считанные секунды, если уж я разобрался с шестерыми. Господа, но не об этом, — аспид спохватился. Ведь совсем забыл о главном! — У меня для вас кое-что есть. Я думаю, вам даже ни стоит головы ломать, чтобы догадаться о чём речь. — Аспид извлёк из сумки плотный, тряпичный мешочек с мокрым днищем, аккуратно отвернул края мешка. Скромно показался яркий лепесток. Точь в точь, как показывал Зар в своей иллюзии.
(02:08:46) Доррт Энранх: -- О, -- привстал, -- Олсаррен, смотри! Твой цветок! Лекарь, ты смелый человек, и сильный. А нам нечего делить с орками, мы единоверцы.
(02:08:47) Хастазар Зар: Ты выполнил вторую часть сделки – когтистая рука потянулась к цветку, аккуратно снимая мешок – Хорошо… ты хотел рецепт Врач…
(02:11:35) Доррт Энранх: Тихо:
-- И зелье. Хастазар, ему нужен рецепт, и нужно зелье для девушки, которую он лечил. А то вдруг девушка не доживет, пока они сами приготовят зелье.
(02:12:07) Дориан: Аспид напряжённо кивнул. Поднесли вторую стопку. Скалолаз стащил с разбитых рук перчатки и плеснул жидкости на ладони. Отодрал лейкопластырь, помянул тот по матери и опрокинул остатки коньяка в себя, задержав горячительный напиток во рту. Взгляд метнулся к цветку, к сосредоточенному лицу Зара, и к обрадованной мине Доррта. Кажется этот цветочек действительно был им сильно нужен. Интересоваться его свойствами аспид будет потом. Сейчас важнее всего было получить рецепт. Аспид ожидал реакции «иностранцев». Ждал, пока рассмотрят принесённое и решат итог сделки.
(02:14:05) Дориан: — Верно, господин Доррт. Зелье нам очень не помешало бы. — Иноземец подал неплохую идею. Пока Чеш соберёт ингредиенты, пока составит пропорции, пока сварит парочку неудачных и поэкспериментирует на феррисах (или кого там в избытке в Чарвуде), многое может изменится. Делать подобное лекарство надо не торопясь. С умом.
(02:24:17) Дориан: .
(02:28:59) Хастазар Зар: -- Прекрасно, Подожди тут - и ушел с цветком. ушел порталом.
(02:31:36) Дориан: Вновь короткий кивок. В таверне стало на одно существо меньше. Надолго ли? Лучше бы иностранец вернулся поскорее. Невыносимо гудели ноги. И единственным желанием Джона было погрузиться в горячую ванну и отпарить кости. Пальцы снова стукнули по пустому рёбрышку рюмки. Мигель задумчиво сдвинул брови, решая, наливать третью непьющему Джону или нет. Налил. Вспомнил жуткие запои после ухода одной круглолицей засранки. Лирика. По ней док уже не горюет. Опрокинув третью, Джон попросил подать салат. Голова мгновенно захмелела, отяжелели веки, надо было что-то бросить в желудок, срочно!
(02:38:39) Хастазар Зар: Появидся снова, минут через 10. - ну чтож врач, вот твое лекарство. - протянул бутылочку - Туда нужно, добавить кровь девушки, 20 милилитров и вколоть ей в вену.
(02:40:56) Дориан: Джон бережно принял пузырёк из рук Зара, кивнул, принимая указания к следованию, и убрал пузырёк в сумку. Благодарный, но слегка вопросительный взгляд поднялся на иностранца. И взгляд тихо нашёптывал : «Ну? Ну что там с рецептом?». Аспид слишком верил, чтобы просто так взять и лишиться его в одну минуту. Бедро приятно грело лекарство, через плотную кожаную сумку. Дело осталось совсем за малым. Дальше дело лап Чеша, не его. — Спасибо, господин Зар. — Поблагодарил пришельца, склонив голову.
(02:48:32) Хастазар Зар: В след за бутылочкой протянул и тетрадь, истрепанную правда - Это рецепт. Тут, для каждого случая, свои ингридиенты, и не все есть в Чарвуде.
(02:53:11) Доррт Энранх: Пока Олсаррена не было, сидел и гипнотизировал бутылку с ромом. Сейчас налил себе и другу, разбавил еще каким-то зельем:
-- вот и всё. Теперь мы точно можем уходить, да? Осталось сделать подарок лайах Аконит.
(02:54:59) Дориан: — Хорошо. — Глухо ответил Зару, Джон, принял тетрадь и не менее бережно отправил её в сумку. — Я позабочусь о том, чтобы рецепты сохранились в целости и сохранности. Кто знает, кто будет читать их в следующий раз. Спасибо вам, господа, за помощь. — Доктор посмотрел на обоих по очереди. — Огромное человеческое спасибо. Одна из немногих вещей, которой нельзя торговать. — Джон чётко поклонился, распрямился в пояснице, правда, с большим трудом. — А сейчас, я прошу извинить меня, но я просто обязательно должен успеть подремать до рассвета. Вы отбываете скоро? Что ж, - Док хмыкнул. – Я обязательно буду на проводах. А сейчас... Прощайте, господа. — Аспид кивнул, и скрылся на лестнице. Никогда фраза «прощайте» не звучала из его уст так, как должна звучать. Это всегда выглядело как «До встречи». С этими словами аспид покинул первый этаж и зал, и отправился почивать. Нрпг (Спокойной ночи всем, спасибо огромное за игру!)
(02:58:19) Хастазар Зар: -- Ты опять торопишся Хэст, тебя тянет в море? - Зар вот уселся, кивнул доку, - До встречи Дориан - и снова развернулся к другу - Что случилось?
(02:59:38) Доррт Энранх: -- Ничего не случилось. Зачем ждать, пока что-то случится, чтобы уйти? Можно уйти просто так.
(03:03:41) Хастазар Зар: -- Мы и уйдем, просто так – пожал плечами – когда закончим. Еще неделя. Каи обещала показать нам руины. – Осмотрелся, потом отследил как Мигель покинул помещение и пошел спать, ну а дальше снял маску. Вот что его раздражает, так это маска. – Хэс, ты спешишь уйти?
(03:07:06) Доррт Энранх: -- Я всегда спешу, не уйти, так прийти. Руины -- это интересно. Посмотрим руины. А цветок в стасис надо.
(03:10:12) Хастазар Зар: Уже… Я за тем и ходил. Он красивый. Правда? И не только красивый. Если приживется, будет замечательно…- ну, нет, ехидства нету вообще, это только кажется – я тебе и Кларе по цветочку подарю…на бал.
(03:13:53) Доррт Энранх: -- Красиво будет. -- Представил. Улыбнулся: -- мы и так самые красивые будем, в новых платьях, и с этим, -- пальцем качнул привешенный на одну из косиц кристальный колокольчик. -- А с цветами еще красивее. Хорошо. -- Задумался. Серьезно сообщил: -- но я пока не хочу домой. Я хочу убивать, а мы уже три недели в походе, и никого не убили все еще.
(03:16:59) Хастазар Зар: А демон не в счет? – улыбнулся – Хотя, думаю, скоро нам будет убивать… можно. И будут те кого, можно… Я Знаю. - отпил глоток - А вы да, вы итак. самые красивые.
(03:21:21) Доррт Энранх: -- И ты-Синна, -- напомнил. -- Нас трое. То есть, нас двое и Клара. Скорей бы уже убивать! -- сердито зарычал, скребанул когтями столешницу. -- А потом конунг скажет, что я спешу, а все потому, что я как увижу кого-нибудь кого можно убить, сразу и кинусь. И не потому, что спешу, а потому что сколько можно же? Если я первый не убью, другой кто-нибудь убьет. А я тогда разозлюсь.
(03:24:18) Хастазар Зар: Это потому что ты спешишь. Всегда. Там 15 демонов. Они сюда идут… - задумался – на остров. Их тут что то привлекает, какой то источник силы. Послезавта они будут тут.
(03:27:46) Доррт Энранх: -- Пятнадцать демонов? -- радостно, -- так их встретить надо, пока не пришли! Снарядить дарки, выйти на перехват. Полутора десятков всем хватит. Всем полутора сотням.
(03:28:44) Хастазар Зар: Я сказал Карлу. Ему решать. Не спеши.
(03:30:22) Доррт Энранх: -- А я и не спешу. Ты сам подумай, нельзя же их сюда пускать, тут ничего не останется. Тут сила, под землей, Сердце Острова, она их, наверное, и приманила.
(03:32:32) Хастазар Зар: Нельзя. – кивнул – у нас еще есть время. Думаешь, в море их лучше встретить? – с интересом уже. Ну да Хэст тактик, но нифига не стратег.
(03:36:04) Доррт Энранх: Этот тоже нифига не стратег, куда уж там. Его за способность быстро соображать в сложных ситуациях ярлом сделали, а не за способность считать хотя бы на пару ходов вперед.
-- Да. Надо в океане встречать. Здесь у них будет, что разрушать, и они наберутся силы. В океане им, кроме нас, разрушать некого, и силы взять неоткуда.
(03:38:54) Хастазар Зар: Некого – кивнул - по пять демонов на дарк… это если, они на нас отвлекутся м?
(03:40:27) Доррт Энранх: -- А как они могут на нас не отвлечься? Мы же шефанго. Они же нас ненавидят так же, как мы их. Ты бы не отвлекся на демона?
(03:41:45) Хастазар Зар: Смотря. Какую бы я цель преследовал – задумчиво.
(03:42:56) Доррт Энранх: -- Демоны, Олсаррен. Демоны, -- побарабанил когтями по столу, от изумления не находя слов. -- Что может быть важнее убийства демона?!
(03:44:59) Хастазар Зар: Убийство «другого» демона - повернулся. Посмотрел на Хэста – Я пока не знаю. Но что может быть важнее мира и силы мира? ?
(03:45:38) Доррт Энранх: -- Убить нас важнее. Мир никуда не денется.
(03:46:28) Хастазар Зар: Истиным демонам да. Машинам нет…
(03:47:57) Доррт Энранх: -- Каким машинам? -- озадачился. -- Демоны не бывают машинами. Демоны не могут быть ничем, кроме демонов.
(03:49:57) Хастазар Зар: Они демоны, но… машины, я не могу сказать точнее. Далеко, слишком..- качнул головой, - Хэст, завтра,, ладно? Не сегодня.
(03:51:06) Доррт Энранх: -- А послезавтра они уже будут здесь. -- Заткнулся. Помолчал. -- Конечно, завтра.
(03:52:13) Хастазар Зар: Не торопись. Карл знает. все хорошо.